Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة التضخم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضريبة التضخم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Spending cuts, he argues, would restore credibility to Britain’s public finances, thereby quelling the anxieties ofbusinesses, investors, and consumers about future tax increases andinflation.
    فهو يزعم أن خفض الإنفاق من شأنه أن يعيد المصداقية إلىالتمويل العام البريطاني، وأن يهدئ بالتالي من مشاعر القلق بين رجالالأعمال، والمستثمرين، والمستهلكين بشأن الزيادات الضريبية والتضخم فيالمستقبل.
  • But if the US does use the inflation tax as a way to reducethe real value of its public debt, the risk of a disorderlycollapse of the US dollar would rise significantly.
    ولكن إذا استخدمت الولايات المتحدة ضريبة التضخم باعتبارهاوسيلة لخفض القيمة الحقيقية لدينها العام، فإن هذا من شأنه أن يؤديإلى تزايد خطر انهيار الدولار الأميركي إلى حد كبير.
  • Tax revenue (supplemented in lower-income countries by foreign aid) needs to be sufficient to permit spending to be financed without either imposing the inflation tax, which falls disproportionately on the poor, or curtailing investment by the private sector.
    وينبغي أن تكون الإيرادات الضريبية (التي تكملها المساعدة الخارجية في البلدان المنخفضة الدخل) كافية حتى يتسنى تمويل النفقات دون اللجوء إلى فرض ضريبة التضخم، التي تقع على كاهل الفقراء بصورة غير متناسبة، أو إلى خفض استثمارات القطاع الخاص.
  • Colombia was less seriously affected because of its diversified tax structure, while the reduction in Ecuador's earnings from oil exports was offset by domestic revenues from increased economic activity, improvements in tax administration and slackening inflation.
    وكانت كولومبيا الأقل تضررا بسبب تنوع هيكلها الضريبي، بينما عوضت انخفاض عائدات إكوادور من الصادرات النفطية إيرادات محلية تحققت من زيادة النشاط الاقتصادي وتحسن الإدارة الضريبية وتباطؤ التضخم.
  • This was against a backdrop of increased buoyancy in tax revenues as a result of inflation which, in fact, was instrumental in generating a primary surplus of 2.2 billion pesos.
    وحدث ذلك في ظل ازدياد الإيرادات الضريبية نتيجة التضخم الذي كان في الواقع فعالاً في توليد فائض أولي بلغ 2.2 مليار بيسو.
  • Currently, recognizing inflationary effects on financial statements is prohibited under corporate reporting law and tax regulation.
    وفي الوقت الراهن، يحظر كل من القانون الخاص بالإبلاغ المالي للشركات والأنظمة الضريبية إثبات آثار التضخم في البيانات المالية.
  • Why not the auto and steel industries, or any of the otherindustries that have suffered downturns in recent years? Thisargument is all the more forceful if central banks turn to the“inflation tax,” which falls disproportionately on the poor, whohave less means to protect themselves from price increases thatundermine the value of their savings.
    لماذا إذاً يتعين على دافعي الضرائب العاديين أن يتحملوافاتورة إنقاذ صناعة المال؟ لماذا لا تتحمل هذه الفاتورة صناعاتالسيارات أو الصلب، أو العديد من الصناعات الأخرى التي عانت من دوراتهبوط أثناء السنوات الأخيرة؟ تزداد قوة هذه الحجة إذا ما لجأت البنوكالمركزية إلى "ضريبة التضخم"، التي يتحملها على نحو مجحف الفقراءالذين يملكون القدر الأدنى من السبل لحماية أنفسهم من ارتفاعاتالأسعار التي تتسبب في تقليص قيمة مدخراتهم.
  • In mobilising domestic resources for development, the Monterrey Consensus underscored the importance of pursuing anti-inflationary and contractionary monetary and fiscal policies as well as liberalising financial services.
    شدد توافق آراء مونتيري على أهمية القيام، لدى حشد الموارد المحلية لتحقيق التنمية، باعتماد سياسات نقدية وضريبية غير تضخمية وتقلص مقدار السلع والخدمات المقدمة، إلى جانب تحرير الخدمات المالية.
  • Sound macroeconomic policies relate to sustainable fiscal and external balances, moderate inflation, low and stable interest rates, stable exchange rates and increasingly stable asset prices.
    وتتصل سياسات الاقتصاد الكلي الجيدة بسلامة الموازين الضريبية والخارجية، واعتدال التضخم، وانخفاض أسعار الفائدة واستقرارها، واستقرار معدلات الصرف، وزيادة استقرار أسعار الأصول.
  • In summary, we test the hypothesis that the nominal exchange rate, growth instability and the fiscal deficit increase inflation, and the central bank rate reduces it.
    وفي الخلاصة، فإننا نقوم باختبار النظرية القائلة بأن سعر الصرف الاسمي وعدم استقرار النمو والعجز الضريبي تمثل عوامل تزيد التضخم، وأن سعر المصرف المركزي يؤدي إلى انخفاضه.